When the last Kalender-sheets
flattern trough the winter-streets
and Dezember wind is blowing,
then ist everybody knowing
that it is not allzuweit:
she does come - the Weihnachtszeit.
All the Menschen, Leute, people
flippen out of ihr warm Stüble,
run to Kaufhof, Aldi, Mess,
make Konsum and business.
Kaufen this und jene Dings
and the Churchturmglocke rings.
Manche holen sich a Tännchen,
when this brennt, they cry “Attention”.
Rufen for the Feuerwehr:
“Please come quick to löschen her!”
Goes the Tännchen of in Rauch,
they are standing on the Schlauch.
In the kitchen of the house
mother makes the Christmasschmaus.
She is working, schufting, bakes
hit is now her Yoghurtkeks.
And the Opa says als Tester:
“We are killed bis to Silvester”.
Then he fills the last Glas wine -
yes, this is the christmastime!
Day by day does so vergang
and the Holy night does come.
You can think, you can remember,
this is immer in Dezember.
Then the childrenlein are coming
candle-Wachs is abwärts running.
Bing of Crosby Christmas sings
while the Towerglocke rings
and the angels look so fine -
well this is the Weihnachtstime.
Baby-eyes are big and rund,
the familiy feels kerngesund
when unterm Weihnachtsbaum are hocking
then nothing can them ever shocking.
They are so happy, are so fine -
this happens in the Chistmastime!
The animals all in the house,
the Hund, the Katz, the bird, the mouse,
are turning round the Weihnachtsstress,
enjoy this day as never nie,
well they find Kittekat and Chappi
in the geschenkkarton von Pappi.
The familiy begins to sing
and wieder does a Glöckchen ring.
Zum song vom grünen Tannenbaum
the Tränen rennen down and down.
Bis our mother plötzlich flennt: ?
The christmas-Gans im Ofen brennt!”
Her nose indeed is very fine ?
Ende of the Weihnachtstime.
Weihnachtstime Version 2
When the last kalender-sheets
flattern through the winter streets
and decemberwind ist blowing -
then is everybody knowing
that it is not allzuweit:
coming is the weihnachtszeit!
All the menschen, kinder, people,
flippen out of ihr warm stüb’l
run to kaufhof, aldi, mess,
make consum and business.
kaufen this and jenes dings -
and the churchturmglocke rings!
Alle are on hurry trab,
jagen highstreet auf and ab.
schilder-gass along and quer,
in the old town hin und her.
And they carry in den händen
plastik tütes with präsenten.
the buyer grinst, the seller lacht:
who has business gemacht?
everybody thinks: that’s fine -
yes, this is the weihnachtstime!
Viele kaufen sich a tännchen.
when this brennt, they cry “attention!”
rufen for the feuerwehr:
“please, come quick to mir here her!”
goes the tännchen auf in rauch,
they are standing on the schlauch!
In these days with stress and noise
hears man oft des Heinos voice.
sings he too deep then ringsaround
the people go to underground.
but when he sings vielleicht too high,
the people gucken in the sky.
In the kitchen of the house
mother makes a christmas-schmaus.
nach rezepten “oetker-kraft”.
it is super, what she schafft!
she is working, schufting, bakes -
the hit is now her joghurt-keks.
And the opa says als tester:
“I’m filled up bis zu silvester!”